domingo, 27 de septiembre de 2020

Presente y pasado de la apariencia de las maikos/舞妓のよそおい今昔

 


Desde el periodo Edo la imagen de la maiko no ha cambiado y puede que te estes preguntando para transmitir la antigua belleza del Japón en el presente.Sin embargo el peinado, el maquillaje y el vestuario ha ido cambiando poco a poco durante 150 años. Según la opinión de Yoshikawa Kanpô/ 吉川観方 de costumbres y modales de las familias de los funcionarios del gobierno /風俗吏家 donde dejó mucha investigación sobre la imagen de las maikos. Alrededor del año 19 de la era Meiji/明治 (1886), se modificó el vestuario de las geikos y otras se dice que la imagen de las maikos de Kyôto permaneció como moda anticuada y gradualmente se fue cambiando. 

Con la reubicación de la capital en Tôkyô y la difusión de los medios de comunicación revistas y periódicos, en un corto periodo de tiempo se difundió la información sobre las costumbres de Tôkyô, haciendo que poco a poco el estilo de Tôkyô se fue agregando gradualmente en las geikos y maikos de Kyôto que había sido el epicentro de la moda durante mil años.

Lo más inusual fue el peinado. En Kyôto el lateral del peinado "bin/鬢" se redondea, retrocediendo un poco hacia atrás, acariciando la parte de arriba del "tabo/髱" (tabo es el pelo recogido de la nuca), el moño mage/髷 se ata más pequeño, esta era la corriente principal, el bin sobresale hacia adelante, al ser largo el tabo en general se empezó atar a lo grande. Para equilibrarlo también se profundizó tirando hacia abajo el cuello del kimono, el obi darari se ata firmemente según la altura de la persona, la longitud solía estar por debajo de la rodilla pero ahora es hasta los tobillos. 






Además, el cuello debajo de los kimonos de las maikos "haneri/半襟" el diseño con hilo de oro era lo estándar sobre el "hichiremen/緋縮緬", se dice que a finales de la era Taisho/大正 se adoptó el blanco bordado en el cuello "shironuieri/白縫襟" de Osaka. En la era Taishô la prosperidad de los Hanamachis y la mejora de la artesanía para fabricar kimonos, obis, accesorios etc fue el factor de que el vestuario de las maikos se convirtiera en algo maravilloso. La imagen de las maikos de hoy en día , después del turbulento periodo de la era Shôwa, las Okaasan de las okiyas y las hermanas mayores geikos lo protegieron y las maikos de estos hanamachis lo han heredado, los cambios en las partes fundamentales son mínimos. 

Por otro lado una voz dijo " Cuando eramos jóvenes si nos poníamos mucho carmesí nuestra hermana mayor nos regañaba, pero ahora el maquillaje de la maiko se ha vuelto bastante llamativo", a primera vista gran cambio en el maquillaje si comparamos el pasado y el presente, se puede ver que se proyectan las características de cada época. 

Mientras las maikos de cada época usaban a sus hermanas mayores como modelos, esto causaba una gran desviación de la tradición, dicen que la apariencia de la maiko perseguia el encanto que gustaba a la gente. 




viernes, 11 de septiembre de 2020

La hermosura de la maiko



La hermosura de la maiko/舞妓の愛らしさ
Antes de la guerra las maikos eran niñas de entre 10 y 13 años. Se dice que los invitados disfrutaban de la apariencia infantil , dulce e inocente y de la extrañeza de las conversaciones. Las maikos mientras servían copas disfrutaban jugando a piedra papel y tijera en los Ozashikis. Se dice que a medida que avanzaba la noche se quedaban dormidas.








El vestuario de las maikos de hoy en día todavía conservan esa imagen infantil , como subir los hombros del kimono y mangas cosidas. Se dice que llevan el escudo familiar en el darari obi para evitar que se perdieran. También se conservan los zuecos Okobo de madera (Pokkuri) .





Darari Obi/ だらり帯




Zueco Okobo/おこぼ(ぽっくり)





Cosido de mangas y subida de hombro/着物の肩上げや袖の縫いあげ




Pelucas de geikos / 芸妓のかつら


 La peluca de las geikos/芸妓のかつら
Cuando se convierten en geikos, ellas comienzan a utilizar pelucas dejando atrás los peinados con su propio cabello, los peinados con su cabello natural se limitan en momentos como la ceremonia de té "chaseki/茶席" de los espectáculos de baile de otoño y primavera.


Antiguamente las geikos también llevaban peinados con su propio cabello, pero desde principios de la era Showa, se hizieron populares las pelucas porque reducian la carga del cuero cabelludo y es más facil cambiar de peinado según las actuaciones de baile.


Peluca Takashimada/高島田 かつら
En la parte de atrás de la cabeza, se recoge y dobla el cabello, apretando el cabello en el centro con un cordón motoi o motoyui/元結. El Takashimada es un peinado alto. Cuanto más alto se dice que tiene más dignidad. En Kyoto en el moño "mage/ 髷" les gusta adornar con un cordón "motoyui/元結 plateado, después de realizar el erikae, durante aproximadamente un año se anuda en la raiz un nudo secreto "Himatsu/秘密" un largo nemaki rojo y plata .

Clasica peluca con el cordón "motoyui/元結" solo en Kyoto

Durante un año aprox , depués del erikae
llevan el "Himatsu/秘密" plateado y rojo

Peluca Tsubushi shimada/つぶし島田のかつら

El moño mage/髷 del peinado Shimada es bajo, se le llama así porque la parte apretada por el cordón motoi parece aplastado. Es un elegante peinado que favoreció a geikos y maestras de las artes escenicas a finales de la era Edo/江戸.






Peluca Maeware/前割れのかつら

Es un peinado que se utiliza en danza para los roles masculinos, se hace una ralla en el centro llevando el pelo a la derecha e izquierda. El cabello recogido en el moño mage, se divide en dos hacia la izquierda y derecha formando dos anillos. En Gion Koûbu/祇園甲部  en el escudo familiar del Ibishi/井菱 de las Kyômai del estilo Inoue por cierto en el moño mage realizan la forma del escudo familiar "Ibishi" . También se le conoce como "Gakuyaichyou/楽屋銀杏" .



Esta es la peluca que utilizan en Gion Koubu