Entrevista publicada por el diario Mai Nichi de la geiko Satsuki de Gion Koubu. Aquí teneis la traducción al español del articulo.
La escuela y yo
De isla Rishiri/利尻島 (estudió en el extranjero) llegó a Kyoto= Satsuki geiko de Gion Koubu
De isla Rishiri/利尻島 (estudió en el extranjero) llegó a Kyoto= Satsuki geiko de Gion Koubu
Satsuki/紗月さん
Al año de estudiar secundaria y finalizar , dejamos la casa de Osaka, nos fuimos a la isla de Rishiri, en Hokkaido, llegué a una pequeña escuela de secundaria , solo con 7 aulas y unos 21 alumnos. Durante la primera semana estuve llorando pero por suerte mis tios adoptivos eran buenos conmigo y los maestros y estudiantes me cuidaron como una familia, por lo que al final fue divertido.
Al año de estudiar secundaria y finalizar , dejamos la casa de Osaka, nos fuimos a la isla de Rishiri, en Hokkaido, llegué a una pequeña escuela de secundaria , solo con 7 aulas y unos 21 alumnos. Durante la primera semana estuve llorando pero por suerte mis tios adoptivos eran buenos conmigo y los maestros y estudiantes me cuidaron como una familia, por lo que al final fue divertido.
Temprano las mañanas de verano, se realiza en la región el secado de Konbu , en la que yo participaba. cuando lluvia , el maestro entraba gritando diciendo que las clases quedaban suspendidas.
En marzo dejé la isla, todo el mundo se reunió en el puerto a despedirse entre lagrimas. Aunque fue una edad rebelde y aunque vivía lejos notaba la gratitud de mis padres.
En marzo dejé la isla, todo el mundo se reunió en el puerto a despedirse entre lagrimas. Aunque fue una edad rebelde y aunque vivía lejos notaba la gratitud de mis padres.
Después de ver un documental de televisión yo anhelé conocer a una maiko, cuando estaba en segundo año de secundaria, hice una visita a Gion con mi madre y mi hermana, fuimos a un ozashiki donde pude disfrutar de las artes de las geikos y maikos, entonces por casualidad me dijeron " Sí te gusta tanto por favor dímelo y te introduzco".
Tres años más tarde fui a Osaka a recibir clases de maestros de danza, y escribí a la maiko para saber si podía empezar la carrera. Mí maestra estaba preocupada, más allá de mí revisó las lecciones e investigó los hanamachis, fué a visitar la Okami de la Ochaya Tsurui, siempre me apoyó la maestra y aprecio su afecto, cada día se presentaba y revisaba los deberes de casa y escribió una buena respuesta.
Una vez graduada me fui a Gion, Aun hoy cuando muchas volvemos a nuestras zonas de origen a visitar a los amigos yo todavia voy a visitar a mí maestra, tenemos una relación para siempre.
Una vez graduada me fui a Gion, Aun hoy cuando muchas volvemos a nuestras zonas de origen a visitar a los amigos yo todavia voy a visitar a mí maestra, tenemos una relación para siempre.
En realidad todavía hoy voy a la escuela, todas las geikos y maikos asistimos a clase donde aprendemos baile, shamisen , ceremonia de té , canciones, caligrafía etc, en la escuela de mujeres de Gion . La danza es difícil e incluso las maestras son duras, pero al final una se llena de plenitud al estar en escena en el Miyako Odori, En este mundo no solo enseñan las maestras , también nos enseñan nuestras hermanas mayores, y practicamos toda la vida. La gente más joven que yo, que se apuntan está aumentando , pero todavía debe enseñarse más. Yo quiero aprender mucho y crecer aun más.
Entrevistadora: Masaki Sawaki/澤木政輝 y foto Yasuke Komatsu/小松雄介
Entrevistadora: Masaki Sawaki/澤木政輝 y foto Yasuke Komatsu/小松雄介
Satsuki: Nació en la prefectura de Fujiji en Osaka el año 1994, después de graduarse en secundaria se fue a Kyoto e ingresó en la Ochaya Tsurui de Gion, como aprendiza shikomi y en el 2011 se convirtió en maiko. Desde hace trece años ella ha recibido durante cinco años consecutivos el premio a la geiko que más ingresos ha recaudado.
Aquí articulo original
No hay comentarios:
Publicar un comentario