lunes, 15 de abril de 2019

Inoue Yachiyo V


¿Como disfrutar de la primavera coloreada del Miyako Odori ? escuchando a la Ky*omai de la corriente Inoue/

春を彩る都をどり、楽しみ方は? 京舞井上流家元に聞く

El 1 de abril comenzó el Miyako Odori, en Gion Minamiza, Gion Koubu en los escenarios coloreando de primavera el Hanamachi de Kyôto. Una historia de 150 años en los escenarios. Le preguntamos a la Sra Inoue Yachiyo/井上八千代 Kyômai , quinta generación del flujo Inoue (62) y que está a cargo de las coreografías. Escuché y disfruté escuchando cuidadosamente el último Miyako Odori de la era Heisei/平成. 

¿Cual es la esencia del Miyako Odori para Inoue ?

Para nosotras las personas que componemos Kyòmai del flujo Inoue pero también el Miyako odori es de todo Gion, las personas que están en el escenario, los staffs, las personas que fueron geikos, las Ochayas, todos forman Gion , todos ayudan. 
En el momento de los bailes cada Hanamachi piensa así. Pese que parece ser que la flor de cerezo se adelanta este año, por todos los medios queremos que se vea la flor de Kyoto en los escenarios. 


Las Geikos y Maikos después del baile deben asistir a Ozashikis y eso es una cosa muy difícil. 


En el año 5 de la era Meiji (1872) comenzó Miyako Odori con motivo de restaurar el vigor de la ciudad de Kyôto al perderlo tras pasar la capital a Tôkyô. Cuando se celebró la primera Exposición Universal de Japón, se adjunto y geikos y maikos se subieron al escenario. 
hay que decir que en ese momento el grupo de baile de geikos y maikos se pensó que era revolucionario. El propietario y novena generación de la Ochaya " Mantei/ 万亭 (Hoy dia Ichiriki Tei/一力亭)" el Sr Sugiura Jirouemon/杉浦治郎右衛門 y la tercera generación de Inoue Yachiyo. Y desde entonces en Gion Kôbu solamente se baila el Kyômai Inoue.
La primera vez en Minamiza , fue en el año 27 de la era Shôwa (1952) hace 67 años. 


¿Como planea cada año el repertorio?

Desde la época de mí abuela ( Inoue Yachiyo IV) se decidió representar las cuatro estaciones. Como han pasado 67 años desde que se representó en Minami-za ( considerado el fundador del Kabuki) quería que estuviera relacionado con la representación de Izumo no Okuni/出雲の阿国 y también quería que tuviera relación con la sucesión del emperador. Además la danza de Kyoto es originaria del Kabuki y es el baile principal. Aunque también tengo en cuenta a la gente joven que vienen a verlo y que les gusta las cosas un poco rápidas, también algo narrativo, todo esto son cosas que vamos pensando. 


Debido a que el lugar central el Gion Kaburenjyou está en reconstrucción para protegerlo de movimientos sísmicos, hace dos años el Miyako Odori se representó en Shunju-za/春秋座.
El titulo de este año " Miyo Hajime Kabuki no Iro Dori/御代始歌舞伎彩" fui consciente del kabuki en Minami-za estudié el paisaje y también incluí algo referente a la proclamación del nuevo emperador.  








No hay comentarios:

Publicar un comentario