martes, 6 de enero de 2015

Makoto entrevista de Kansai Woman


Makoto (de geiko de Gion/cantante de jazz) 

A los 16 años se convirtió en maiko de Gion Kobu y a los 21 años debutó como geiko. Compaginaba su trabajo como geiko y la de cantante de jazz, siendo su mayor debut en el 2001. En junio del 2011 se lanzó con " Makoto Sings Jazz". En noviembre del 2013 hizo su debut, con el grupo "Ogukoto" y también fue su lanzamiento, grabando CD y conciertos en vivo. Aún tras haber sufrido dos tipo de cáncer , tras un año volvió a la escena. También en el 2013 se retiró como geiko. Actualmente juega un papel activo en la radio de  Kyoto FM a.Station. Natori de la corriente de la Kyomai Inoue/Promoción de la ciudad de Kyoto/ especialista en dulces/ coordinadora de alimentos naturales. 

BLOG:http://ameblo.jp/peace1love2u/  Facebook:https://www.facebook.com/makoto.kyoto
真箏の部屋:https://www.facebook.com/makotonoheya
FM京都 α-Station Sweet'n Marble Lovers 毎週(日)夜7時〜7時30分⇒HP


Entrevista.

Sra Makoto, nació y creció en Kyoto y se convirtió en maiko, ¿Desde que era pequeña, decidió convertirse siempre en maiko?.

Mí padre tenía un bar de Jazz en Gion y allí venían geikos y maikos. Siempre que las veía cuando era pequeña decía " Que kanzashis más bonitos", y yo anhelaba también, y entonces me dije que cuando fuera mayor quería ser Maiko. Creo que fue mentalmente (Risa) la música también me gustaba, entonces se convirtió en un problema o cantante o maiko. Una maiko se convierte a la edad de 15 o 16 años y geiko alrededor de los 21 años. Y cantar se puede cantar hasta en el baño. Entonces decidí convertirme en maiko. 

Después de tomar la decisión de ser maiko ¿ que hizo para conseguirlo?

Al final del tercer año de secundaria, después de tomar la decisión de convertirme en maiko, quería comenzar rápidamente en tomar lecciones, desde la danza de Gion Kobu de la corriente Inoue, por casualidad habían compañeras de clase que también aprendían el estilo Inoue y me presentaron a su maestra. A la maestra le dije " por favor introduzcame , quiero convertirme en maiko", entonces me dijerón " Si estas pensando en convertirte en maiko, te ayudaremos primero a ensayar" , me dejaron ensayar con la hija. 



Una vez ingresó en la Okiya ¿ Cuando fue su debut?

En el momento en el que se ingresa en una Okiya se comienza como aprendiz shikomi, realizaba las tareas de limpieza de la habitación, limpiaba los kanzashis de las hermanas mayores y ayudaba a limpiar y a poner el kimono, aunque realmente era una etapa dura, fue también divertido. 

La madre okaasan de la okiya también era buena, y las hermanas mayores eran personas interesantes. Pensé que era necesario esta severidad para convertirse en maiko. El día de descanso también iba a la Okiya y las hermanas mayores me daban ánimos para seguir adelante. 

Los clientes del ozashiki, piensa que los clientes son importantes ¿ hay que agradecer su cercanía?



Entrar en los Ozashikis era lo mejor, al final del debut misedashi, me dí cuenta de que empezaba un nuevo comienzo. (risa)

La diferencia de los hanamachis es de que nosotras somos las jovenes del lugar, por lo que inevitablemente vamos a ser el centro de atención. Mientras servíamos a los clientes más importantes, en el momento de caminar, las hermanas mayores, nos decían que si no estábamos seguras de servir la cerveza que no lo hiciéramos, es una preocupación que se tiene mientras se observa el ambiente. 

A pesar de convertirse en maiko ¿siguió cantando?.

En aquel momento eran populares los karaokes, y yo pedía ir después de los ozashikis. En aquel tiempo yo cantaba Dreams come true que estaba de moda. Algunos clientes me decían " Tú canción, ha estado bien,no entiendo por qué no cantas vestida de occidental", algunos clientes del karaoke,me dijeron que cantaba muy bien cuando  canté en inglés, " I left My Heart in San Francisco" y  también la canción de Whitney Houston " Saving all My love for you". Entonces empecé a cantar canciones para recordar el inglés. 

En un conocido chef, me dijo que fuera a locales de moda con jazz en vivo, allí me dijo " a Makoto también te pediran cantar", entonces de repente la gente se quedó sorprendida al ver a una chica vestida de Maiko y cantando Whitney Houston, entonces todo el mundo se preguntaba ¿Quién es esa chica? (risas) La dueña del local me dijo amablemente que cuando quisiera podia ir a ensayar allí. 

Al volver a la Okiya al decirles " que la dueña del karaoke me ofreció ir cuando quisiera a ensayar" entonces se sorprendieron "¡eh!" y les hizo mucha ilusión, a la Okaasan  también le gustaba el jazz y cuando yo escuchaba música soul, en el equipo de música, entonces le decia a la Okaasan una persona interesante decia " Esa canción que estas escuchando Okaasan ,¡ es muy bonita!".(risas) entonces con el dinero que pude ahorrar me compre mi primera cabina de DJ, la Okaasan se quedó sorprendida (risa). 


Entonces el gran debut ¿También fue una oportunidad?

Después de convertirme en Geiko, cantar se convirtió en un hobby, cuando era invitada por  el trio de Jazz me decían " ¿no has venido a cantar en vivo?" . Entonces me puse a cantar con ellos en una boda, allí pude conocer a una persona relacionada con el mundo musical. y por primera vez tuve la oportunidad y me dijo " estoy reuniendo a vocalistas de Kansai, para hacer un álbum, ¿Por qué no te unes?"

Entonces junto con un amigo pianista hicimos un álbum, entonces fui llevando a diferentes sitios mi cassette grabado. 
Entonces fui llamada para un banquete, allí pude conocer a músicos de Tokyo y me dijeron, " El presidente de nuestra compañia discografica quiere escucharte" . Entonces el presidente de la compañia discografica llegó a mí vida. Pero me dijo " No se puede hacer nada si continuas siendo geiko" . Y en el 2001 la compañía discográfica me dieron la oportunidad de realizar un álbum. 

Entonces, le descubrieron su enfermedad.

En el año 2011 comenzó en el momento que trataba de  grabar mí album de Jazz, por el tipo de vida que llebava empecé a sentirme mareada. Debido a que , llevaba muchos años como geiko, en el llamado " Gerencia intermedia" se estaba acercando. Previamente cuando estaba en una gran fiesta, siempre a los miembros, vamos aquí y allá, en uno de esos momentos me quedé traspuesta. 
También mientras realizaba una canción, también en los ensayos, inesperadamente no podía bailar. No sabía que pasaba. "Todos me decian que debía hacer algo", y un día con palpitaciones, algo "extraño" pasaba. 

Soy feliz trabajando y cantando, pero cuando se trata de uno mismo, " ¿para qué vivimos?" yo creía que había nacido para eso. Pero por suerte almacenaba un poco de energía y la utilicé. "Si he conseguido ser paciente" también " uno mismo puede hacer lo que se propone", me dije, después de todo uno mismo es el que se hace. 

En aquel momento, después del gran terremoto en Japón, no se piensa en cada persona, miraba la televisión, y pensé "que era algo que no me podia pasar a mí". Pero un día me dí cuenta de que tenia algo en el pecho, entonces fue cuando me dijeron que padecía dos tipos d cáncer. 

Estuvo un año de tratamiento


Debido a que se encontró el bulto en el pecho y se estudió, al saber que era cáncer se decidió operar rápidamente el mismo día. 

Con ayuda de la medicina y la cabeza más tranquila, al cabo de un año pude volver. Al principio pensé que seria conveniente empezar a un ritmo más tranquilo, una vez se ha visto que se está curando y que me encuentro mejor, vuelvo a sentirme como antes de la enfermedad. 

Cuando la vida te da una lección, pensé " Yo no estoy como antes. Y he de hacer un gran esfuerzo" y he derramado lagrimas por todas partes. 
Entonces, fue como una "rebelación" e "innovación" , "¿que hacer?". En ese momento decidí que " Puedo dar gracias de esos 26 años que me han dado, pero esa etapa ha finalizado". 

Después de dejarlo ¿Qué piensa ahora?

No pienso en nada, ya está finalizado. como cuando se acaban " dos pares de sandalias de paja" creo que en la música y en el trabajo también puedo encontrar otras cosas. Es algo que no se puede pensar. De todas formas mucha gente me han dado las gracias, al retirarme. Me dan confianza para seguir adelante. 


¿Qué es lo que quieres hacer ahora?

Cuando yo estaba en activo se me pidió que hiciera 7 años más un programa de radio llamado 『α-Station Sweet'n Marble Lovers』 de Kyoto FM. En ella vienen invitados con los que hablamos de espiritualidad, economía, musica, teatro japonés y occidente. Damos la bienvenida a gran cantidad de personas y nos cuentas sus historias. Como también fui geiko pienso que me gustaria hablar sobre ello y explicar. Como el dialecto "ookini" 

"arigatou" gracias poder escuchar las historias y atraer. Dar gracias a cualquier persona. Explicar lo que significa la palabra Ookini en la gente de Kyoto, creo que la gente tiene una idea difusa y quiero difundir . tanto la canción como la danza kyomai. Unir los conceptos arigatou y ookini. Y difundir que todo el mundo sea feliz. 

¿Qué es la felicidad de Makoto?

Creo que honestamente " poder decir gracias". La union de la mente y el corazón. Creo que las personas que piensan en felicidad consiguen un montón de cosas. Y es lo que intento encontrar la felicidad. Con la felicidad se elimina la frustración. 

Me he dado cuenta que la gente quiere ser feliz , hasta yo. 

Por ejemplo. " Si usted tuviera ¥ 100,000,000 yenes, ¿no lo repartiría entre la gente?" la igualdad. por ejemplo la gente de lugares caliente agua fría pienso que a la gente de lugares fríos se las puede compensar con bebidas calientes. 

"Arigatou" "Ookini" "gracias" no hace falta explicar a nadie que es eso. Así que quiero que todo el mundo sea feliz y dejen las disputas. Y teniendo en cuenta esto , se puede. Yo creo en la "FELICIDAD".

Gracias Arigatou Gozaiamsu. 


 Entrevista original en https://www.kansai-woman.net/theme373.html 

Fotos realizadas en 『Gran Marble Gion』 
http://www.grandmarble.com/
〒605-0074京都市東山区祇園町南側570-238 TEL:075-533-7600
horario:11:00~20:00(Puede cambiar depende temporada) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario