domingo, 22 de abril de 2018

22 Maikos entrevistadas Parte 2





Maiko Mametama/豆珠
Cuéntanos por qué querías ser "MAIKO".

Todo comenzó cuando encontré un libro de fotos de maiko en una librería. Estaba en noveno grado en ese momento. No las conocía, pero mi sueño se convirtió en maiko. Es por eso que me convertí en aprendiz de maiko poco después de graduarme de una escuela secundaria.


> ¿Cuándo te sientes emocionado con tu trabajo como MAIKO?

Es cuando voy a varias áreas en Japón para trabajar. Siempre me emociona. También a veces realizo bailes MAI en grandes almacenes. En ese momento, disfruto hablar con nuestra audiencia todo el tiempo. Creo que son experiencias tan preciosas que nunca podría tener si estuviera en una escuela secundaria.


> ¿Cuándo te sientes relajada?

Es el momento cuando voy al cine. Me gusta mirar todo tipo de películas, excepto las de terror. Recientemente vi una película "DESTINY-una historia de KAMAKURA". Me tocó el corazón y lloré mucho.


> ¿Has cambiado algo después de ser MAIKO?

Nosotras las maikos necesitamos usar una almohada alta llamada TAKAMAKURA. Es para mantener el peinado de maiko alrededor de una semana. Al principio, tuve muchos dolores en el cuello, la espalda y las rodillas al usar la almohada alta. Sin embargo, me he estado acostumbrando, y ahora estoy bien.


> Cuéntanos tu entusiasmo por el "MIYAKO-ODORI".

Trato de hacerlo lo mejor posible. Me gustaría que la audiencia se centre en la danza sincrónica MAI de un gran número de MAIKO en el MIYAKO-ODORI.


> ¿Cómo te gustaría ser como "MAIKO"?


Llevo como maiko solo un año. Disfruto de las clases de baile "MAI" lo mejor de todos los ensayos de MAIKO. Puedo realizar más baile MAI que antes. Me gustaría ser MAIKO como "Mis hermanas" de GION que realizan MAI dance muy bien. ¡Trato de hacerlo lo mejor posible!



Maiko Mamesumi/豆純
Cuéntanos por qué quisistes ser "MAIKO".

Fuimos a Kyoto en viaje familiar en primavera cuando estaba en la escuela primaria. Nos dimos cuenta de que teníamos "MIYAKO-ODORI" en el Teatro KABURENJO de KYOTO. Como solo era estudiante de primaria, no estaba tan emocionado de verlo. Pero después de ver la actuación, me gustó tanto "MIYAKO-ODORI" que pensé que me hubiera gustado ser maiko, que actuó en escenarios.


> ¿Tienes algún lugar favorito en Kioto?

Soy originario de Tokio, y en realidad no salgo mucho, excepto en el área de GION. Me gusta el paisaje allí.


> ¿Qué haces en tu tiempo libre?

A menudo voy a la biblioteca. Me gusta leer libros o revistas en OKIYA (vivienda de MAIKO) porque no tengo permitido usar mi teléfono móvil allí. Me gustan los libros, especialmente sobre la sociedad y la política, que me han interesado desde que era una niña. También mis invitados a veces hablan sobre sociedad y política, y eso me hace que me interese más por ellos. Esos libros son difíciles de entender, así que siempre los leo con un diccionario.


> Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI"

Es mi tercera . En la primera vez, estaba realmente feliz de actuar en el escenario de MIYAKO-ODORI. Aunque me familiaricé con actuar en este escenario, siempre tengo en mente actuar con mi espíritu de principiante. Nuestra etapa puede atraer a algunas chicas jóvenes y es posible que quieran ser maiko en el futuro como lo hice alguna vez.


> Es la segunda vez que tengo MIYAKO-ODORI en el SHUNJUZA Theatre. ¿Qué parte de este MIYAKO-ODORI es la más emocionante?

Es la primera vez que realizo OHAYASHI (música tradicional) en MIYAKOODORI. Con hermosos sonidos y buenos ecos, SHUNJUZA es un teatro muy agradable. Me gustaría que la audiencia disfrute no solo viendo nuestro baile MAI sino también escuchando la música.


> ¿Cómo quieres ser como "MAIKO"?


Me gustaría ser un GEIKO que realice bien el baile MAI, ya que me atrae el AMI y lo adoro. Al principio fue muy difícil memorizar las coreografías, pero ahora me familiaricé con ellas y puedo bailar más suavemente. Me gustan las clases de baile de MAI.



Maiko Katsumomo/佳つ桃
Cuéntanos por qué quisistes ser "MAIKO".

Cuando fui a Kyoto en un viaje familiar, vi a maiko por casualidad. Las había conocido antes, pero realmente me atrajeron en ese momento. Comencé a buscar acerca de maiko y me di cuenta de que era apto para el trabajo de maiko, ya que me gustaba hablar y llevar kimono.


> Usted no es originario de Kioto, entonces, ¿de dónde es usted?

Soy de Tokio. Me di cuenta de que había muchos edificios históricos en Kioto. Vivo en el área de GION. Podemos ver el paisaje urbano elegante y de buen gusto en esta área. También podemos ver montañas que rodean la ciudad de Kyoto. Estas vistas me hacen darme cuenta de dónde estoy.


> Usas hermoso KANZASHI (horquillas de MAIKO) en tu cabello. ¿Escoges uno dependiendo de las estaciones?

Sí. Ahora llevo una en forma de grullas que puedo usar durante todo el año, pero a menudo elijo una dependiendo de la temporada. Por ejemplo, en verano elijo uno que puede hacer sentir a la gente el verano. KANZASHI es una especie de modales como compensar a los clientes. Los usamos para hacernos ver más hermosos. Cuando trabajo como maiko, siempre pongo uno más hermoso. Este KANZASHI es simple para mis días de clase.


> Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".

Es mi primera etapa porque debuté en febrero de este año. Vi el escenario de otro MAIKO dos veces. Estoy muy nerviosa, pero haré todo lo posible en mi primera etapa. Me preocupa si puedo seguir el ritmo de "Mis hermanas" (aprendices mayores), pero trato de entrenar duro para impresionar a nuestra audiencia con este "MIYAKO-ODORI".


> ¿Cómo quieres ser como MAIKO?


Creo que lo más importante para MAIKO es hacer feliz a mis invitado en Ozashiki. Intento no solo hacer esto sino también hacerles sentir atmósferas de KYOTO hablando y sirviendo.



Maiko Mamekoma/豆こま
Por favor díganos la razón por la cual quisiste ser "maiko"?

Me ha gustan los kimonos desde que era una niña. También me gustaban las mujeres que usaban kimono, cada vez que las veía en televisión. En ese momento, conocí el trabajo de maiko y quería ser como ellas. Pensé que sería muy divertido vivir como maiko.


¿Cuándo te sientes relajada?

Hay 7 MAIKO que comenzaron a entrenar al mismo tiempo que yo. Ellas son mis mejores amigas. Podemos decir cualquier cosa que nos deseemos la una a la otra. Hace que me sienta muy cómoda con ellas. Cuando tomamos las mismas lecciones, solemos ir a almorzar después de nuestras lecciones. Aunque me gusta la comida japonesa, ahora nos interesan los alimentos chinos, especialmente "una sopa de fideos agridulce de CHINMIN".


¿Qué haces en tu tiempo libre?

A menudo voy a parques temáticos con uno de mis amigas maiko, Tomoko. Podemos disfrutar allí como niñas normales.


Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".

Es la segunda vez que toco en MIYAKO-ODORI. El año pasado no fui lo suficientemente bueno en MAI, así que "Mis hermanas mayores me enseñaron cómo, pero ahora soy una hermana mayor. Así que trato de practicar mucho, y me gustaría enseñarles el baile MAI.

¿Cómo quieres ser como MAIKO?

Realmente aprecio "mis hermanas mayores " porque siempre me ayudan y me enseñan muchas cosas, como los comportamientos de MAIKO y MAI dance. Me gustaría ser una MAIKO como ellas y me gustaría apoyar a "mis hermanas menores".



Maiko Katsusen/佳つ扇
Cuéntanos por qué quisiste ser "MAIKO".

Llegué a Kyoto desde Nagano en viaje escolar cuando estaba en  secundaria. En ese momento, vi una maiko en la calle de Kyoto y me atrajeron. Después de graduarme de la escuela secundaria, vine a Kyoto para la convertirme en maiko. Han pasado alrededor de 4 años desde que vine aquí, y este año cumplo 20 años.

¿Has cambiado algo después de llegar a Kyoto para el entrenamiento de maiko?

Antes de venir aquí, no me gustan los vegetales, pero ahora me gustaban. Conocí muchas especialidades locales de vegetales como el rábano blanco japonés de Kyoto y la berenjena de Kyoto. Ahora me gustan todos.


> ¿Cuándo sientes que es duro?

Normalmente necesito tomar lecciones de "MAI" y "OHAYASHI" varias veces a la semana. Ahora estoy tomando lecciones más largas y más dificiles para el entrenamiento de MIYAKO-ODORI. Al principio, el entrenamiento de MAI fue muy difícil para mí porque necesitaba mantener la postura sentada durante el AMI.
formación. En el entrenamiento OHAYASHI, mis brazos y mis piernas estaban muy doloridos. Ahora me acostumbro a estas lecciones más que antes, pero creo que necesito entrenar más y más para actuar tan bien como "mis hermanas" (aprendices mayores).


> ¿Cuándo te sientes relajado?

Me relajo cuando salgo a almorzar y voy a la cafetería con "mis hermanas" después de las clases. Hay muchos buenos restaurantes en Kyoto. Cuando obtengo información sobre nuevos restaurantes, siempre trato de ir allí de inmediato.


> Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".


Muchos MAIKO realizan MAI bailan juntos en el escenario de "MIYAKOODORI". Me gustaría que la audiencia se centre en la coreografía, especialmente el ángulo de las manos en armonía. Intento realizar MAI dance prestando atención a las bellezas de estos puntos.



Maiko Ichiharu/市晴
Por favor díganos la razón por la cual quisiste ser "maiko"?

Me gustan los kimonos desde que era una niña y me hubiera gustado conseguir un trabajo relacionado con kimono. En ese momento, llegué a Kyoto con mi madre. Cuando vi a MAIKO y GEIKO en la calle en el área de GION, me atrajeron sus bellezas. Fue la razón por la que comencé a querer ser MAIKO.


¿De dónde eres?

Soy originario de Nagoya. Fue muy difícil hablar "lenguaje KAGAI" (las palabras tienen acento y expresiones especiales) "Mi madre" (Okaasan) y "Mis hermanas mayores" me enseñaron muchas veces, pero aún me cuesta hablarlas. .


¿Tienes algún lugar favorito en Kioto?

Hay muchos buenos restaurantes y cafés en Kyoto. Me gusta el paisaje de Kioto porque la ciudad aún conserva un buen paisaje tradicional. Se siente muy "Kioto" al ver a la gente usando KIMONO en la calle.


 ¿Cuándo te sientes relajada?

Tengo 4 personas que comenzaron como maiko al mismo tiempo que yo. Me siento relajada cuando salgo con ellas a almorzar, cenar y comprar después de nuestras clases.

¿Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI"?

Actué en el Teatro KABURENJO en GION dos veces. Aunque estaba un poco nerviosa por cambiar el lugar, pensé que el nuevo teatro era muy agradable y que el público disfrutó algunas diferencias del escenario de GION. Trato de hacerlo lo mejor esta vez, también. Espero que disfruten nuestro rendimiento.


> ¿Cómo quieres ser como "MAIKO"?


Realmente respeto "Mis hermanas mayores". Intento entrenar duro y me gustaría ser como ellas.

Enlace original: https://uryu-tsushin.kyoto-art.ac.jp/detail/337 


No hay comentarios:

Publicar un comentario